|
Post by sheen on Oct 5, 2023 8:22:28 GMT -6
Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm là tập thơ gồm 23 điệp khúc của Tuệ Sỹ xuất bản trong nước năm 2009 được Dominique de Miscault dịch sang tiếng Pháp “Refrains pour Piano.”
NHỮNG ĐIỆP KHÚC CHO DƯƠNG CẦM
1. Ta nhận chìm thời gian trong khóe mắt Rồi thời gian ửng đỏ đêm thiêng Đêm chợt thành mùa đông huyễn hoặc Cánh chim bạt ngàn từ quãng Vô biên
2 Từ đó ta trở về Thiên giới, Một màu xanh mù tỏa Vô biên. Bóng sao đêm dài vời vợi; Thật hay hư, chiều nhỏ ưu phiền. Chiều như thế, cung trầm khắc khoải. Rát đầu tay nốt nhạc triền miên. Ôm dấu lặng, nhịp đàn đứt vội. Anh ở đâu, khói lụa ngoài hiên?
3 Trên dấu thăng âm đàn trĩu nặng Khóe môi in dấu hận nghìn trùng Âm đàn đó chìm sâu ảo vọng Nhịp tim ngừng trống trải thời gian Thời gian ngưng mặt trời vết bỏng vẫn thời gian sợi khói buông chùng Anh đi mãi thềm rêu vơi mỏng Bởi nắng mòn cỏ dại ven sông
4 Ta bay theo đốm lửa lập lòe Chập chờn trên hoang mạc mùa hè Khung trời nghiêng xuống nửa Bên rèm nhung đôi mắt đỏ hoe Thăm thẳm chòm sao Chức nữ Heo hút đường về
5 Chiều tôi về Em tô màu vàng ố Màu bụi đường khô quạnh bóng trăng Đường ngã màu Bóng trăng vò võ Em có chờ Rêu sạm trong đêm?
6 Màu tối mù lan vách đá Nhớ mênh mông đôi mắt giã từ Rồi đi biệt Để hờn trên đỉnh gió Ta ở đâu? Cánh mỏng phù du.
7 Chung trà đã lịm khói Hàng chữ vẫn nối dài Thế sự chùm hoa dại Ủ mờ con mắt cay
8 Công Nương bỏ quên chút hờn trên dấu lặng Chuỗi cadence ray rứt ngón tay Ấn sâu xuống ưu phiền trên phím trắng Nửa phím cung chõi nhịp lưu đày
9 Đôi mắt cay phím đen phím trắng Đen trắng đuổi nhau thành ảo tượng Trên tận cùng điểm lặng tròn xoe Ta gửi đó ưu phiền năm tháng
10 Cửa kín, chòm mây cuốn nẻo xa. Ngu ngơ đếm chữ, mắt hoa nhòa. Tay buồn vuốt mãi tờ hương rã; Phảng phất mưa qua mấy cụm nhà.
11 Ve mùa hạ chợt về thành phố Khóm cây già che nắng hoang lương Đám bụi trắng cuốn lên đầu ngõ Trên phím đàn lặng lẽ tàn hương Tiếng ve dội lăn tăn nốt nhỏ Khóc mùa hè mà khô cả đại dương
12 Đạo sỹ soi hình bên suối Quên đâu con mắt giữa đêm Vội bước gập ghềnh khe núi Vơi mòn triền đá chân chim
13 Ô hay, giây đàn chợt đứt. Bóng ma đêm như thật. Cắn đầu ngón tay giá băng. Điệp khúc lắng trầm trong mắt. Rồi phím đàn lơi lỏng; Chùm âm thanh rời, ngón tay rát bỏng. Chợt nghe nguyệt quế thoảng hương Điệp khúc chậm dần theo dấu lặng.
14 Đêm sụp xuống Bóng dồn một phương Lạnh toát âm đàn xao động Trái tim vỗ nhịp dị thường. Ngoài biên cương Cây cao chói đỏ Chiến binh già cổ mộ Nắng tắt chiến trường Giọt máu quạnh hơi sương.
15 Một ngày chơi vơi đỉnh thác; Nghe bồn chồn tiếng gọi hư không. Giai điệu nhỏ dồn lên đôi mắt. Mặt hồ im ánh nước chập chờn. Mặt hồ im, tảng màu man mác. Ảnh tượng mờ, một chút sương trong. Quãng im lặng thời gian nặng hạt; Tôi nghe đời trong tẩu khúc Thiên hoang.
16 Phủi tay kinh nỗi đảo điên Tôi theo con kiến quanh triền đỉnh hoang
17 Hơi thở ngưng từ đáy biển sâu Mênh mông sắc ảo dậy muôn màu Một trời sao nhỏ xoay khung cửa Khoảnh khắc Thiên hà ánh hỏa châu
18 Tiếng xe đùa qua ngõ Cành nguyệt quế rùng mình Hương tan trên dấu lặng Giai điệu tròn lung linh
19 Bỏng cỏ rơi, giật mình sửng sốt. Mặt đất rung, Ma Quỷ rộn phương trời. Chút hơi thở mong manh trên dấu lặng. Đêm huyền vi, giai điệu không lời.
20 Theo chân kiến luồn qua cụm cỏ Bóng âm u thế giới chập chùng Quãng im lặng nghe mùi đất thở
21 Nỗi nhớ đó khát khao luồn sợi tóc Vòng tay ôm cuộn khói bâng khuâng. Uống chưa cạn chén trà sương móc Trên đài cao Em ngự mấy tầng. Lên cao mãi đường mây khép chặt. Để xoi mòn ảo tượng thiên chân. Ồ, nguyệt quế! trăng mờ đôi mắt. Ồ, sao Em? sao ấn mãi cung đàn. Giai điệu cổ thoáng buồn u uất. Xưa yêu Em xao động trăng ngàn.
22. Ta sống lại trên nỗi buồn ám khói Vẫn yêu người từng khoảnh khắc chiêm bao Từ nguyên sơ đã một lời không nói Như trùng dương ngưng tụ ánh hoa đào Nghe khúc điệu rộn ràng đôi cánh mỏi Vì yêu người ta vói bắt ngàn sao.
23. Giăng mộ cổ mưa chiều hoen ngấn lệ Bóng điêu tàn huyền sử đứng trơ vơ Sương thấm lạnh làn vai hờn nguyệt quế Ôm tượng đài yêu suốt cõi hoang sơ.
Tuệ Sỹ
|
|
|
Post by sheen on Oct 5, 2023 8:40:35 GMT -6
NHỚ DƯƠNG CẦM - Thơ Tuệ Sỹ - Nhạc Robert Schumann - Joshua Bell trình tấu
Tự hôm nào suối tóc ngọt lời ca Tay em rung trên những phím lụa ngà Thôi huyễn tượng xô người theo cát bụi Vùng đất đỏ bàn chân ai bối rối Đạp cung đàn sưong ứa đọng vành môi Đưòng xanh xanh phơn phớt nụ ai cười Như tơ liễu ngại ngùng lay nắng nhạt Lời tiễn biệt nói gì sau tiếng hát Hỏi phương nào cho nguyện ước Trường Sơn Lời em ca phong kín nhụy hoa hờn Anh trĩu nặng núi rừng trong đáy mắt Mờ phố thị những chiều hôn suối tóc Bóng ai ngồi so phím lụa đàn xưa
Ngồi Giữa Bãi Tha Ma - Thơ Tuệ Sỹ - Nhạc Enrico Toselli Serenata - Trình tấu Andre Rieu
Bài 1 Lửa đã tắt từ buổi đầu sáng thế Một kiếp người ray rứt bụi tro bay Tôi ngồi mãi giữa tha ma mộ địa Lạnh trăng ngà lụa trắng trải ngàn cây Khuya lành lạnh gió vào run bóng quỷ Quỷ run run hôn mãi đống xương gầy Khóc năn nỉ sao hình hài chưa rã Để hồn tan theo đầu lửa ma trơi Khi tâm tư chưa là gỗ mục Lòng đất đen còn giọt máu xanh ngời.
Chuyện đã kể rồi hồng hoang lững thững Vẫy tay chào nối gót chẳng buồn trông Cõi nào đây nghe tiếng vọng lưng chừng Ghé lại hỏi biết đâu trời sẽ sáng Mắt mờ mịt qua mấy dòng sông cạn Buổi chiều dâng sóng cả bạc đầu xanh Rồi vĩnh biệt như mấy lần ảo mộng Rồi ra đi như nước chảy xa nguồn Bờ bến lạ chút tự tình với bóng Mây lạc loài ôi tóc cũ ngàn năm Nào đâu nữa tóc em thôi gió cuốn Người ra đi tâm sự với hoàng hôn Làm sao tìm lại ngày qua Tuổi xanh mờ khói trầm ca vọng về Hình ai heo hút trên đê Nhìn con nước lũ chiều quê nhạt mầu Chân non cỏ nội hoa đồng Thành hoang đá đổ mù trông khói chiều Tượng đồng tạc bóng cô liệu Trời xanh tóc trắng bao nhiêu chuyện rồi
Bài 2 Ta làm kẻ rong chơi từ hỗn độn Treo gót hài trên mái tóc vào thu Ngồi đếm mộng đi qua từng đọt lá Rủ mi dài trên bến cỏ sương khô Vì lêu lổng mười năm dài gối mộng Ôm tình già quên bẵng tuổi hoàng hôn Một buổi sáng nghe chim trời đổi giọng Người thấy ta xô dạt bóng thiên thần Ðất đỏ thắm nên lòng người hăm hở Ðá chưa mòn nên lòng dạ trơ vơ Thành phố nọ bởi mưa phùn nắng quái Nên mười năm quên hết mộng đợi chờ.
Bài 3 Cầm lòng lại dấu chân ngày biệt xứ, Cuộc buồn vui đâu hẹn giữa vô cùng. Bờ bến lạ biết đâu mòn cuộc lữ Ðể ta về uống cạn nét thu phong Như cánh hải âu cuối trời biển lộng Bồng bềnh bay theo cánh mỏng ngàn đời Chạnh nhớ người xưa miền nguyệt ẩn Thôi một lần thương gởi giữa mênh mông Chiều lắng đọng thênh thang ghềnh đá dựng Những nỗi buồn nhân thế cũng phôi pha, Mầu nhiệm nào đằng sau bao huỷ diệt Mà nụ hồng vừa nở thắm ven khe. Khắp cả chốn đâu chẳng là tịnh độ, Vô sự một đời trắc trở gì đâu, Không phiền trược mong cầu chi giải thoát, Cứ thong dong như nước chảy qua cầu. Từ độ biết buồn câu sinh tử, Bỏ nhà đi một thoáng riêng mình, Mẹ già thôi khóc cho thân phụ, Lại khóc cho đời ta phiêu linh. Nhớ mẹ một lần trong muôn một, Thương em biết vậy chẳng gì hơn, Suối trăng về tắm bên đồi lạ, Chiều thu sang hải đảo xanh rờn.
Bài 4 Một kiếp sống, một đoạn đường lây lất Một đêm dài nghe thác đổ trên cao Ta bước vội qua dòng sông biền biệt Ðợi mưa dầm trong cánh bướm xôn xao Một buổi sáng mắt bỗng đầy quá khứ Ðường âm u nối lại mấy tiền thân Ta đứng mãi trên suối ngàn vĩnh viễn Mộng vô thường máu đỏ giữa hoàng hôn
Thiên Lý Độc Hành - Thơ Tuệ Sỹ - Nhạc Chopin Nocturrne No.20 - Trình Tấu SarahChang
1. Ta về một cõi tâm không Vẫn nghe quá khứ ngập trong nắng tàn Còn yêu một thuở đi hoang Thu trong đáy mắt sao ngàn nửa khuya
2. Ta đi dẫm nắng bên đèo Nghe đau hồn cỏ rủ theo bóng chiều Nguyên sơ là dáng yêu kiều Bỗng đâu đảo lộn tịch liêu bến bờ Còn đây góc núi trơ vơ Nghìn năm ta mãi đứng chờ đỉnh cao
3. Bên đèo khuất miễu cô hồn Lưng trời ảo ảnh chập chờn hoa đăng Cây già bóng tối bò lan Ta ôm cỏ dại mơ màng chiêm bao
4. Đã mấy nghìn năm đợi mỏi mòn Bóng người cô độc dẫm hoàng hôn Bởi ta hồn đá phơi màu nắng Ôm trọn bờ lau kín nỗi buồn
5. Từ thuở hồng hoang ta ở đâu Quanh ta cây lá đã thay màu Chợt nghe xao xuyến từng hơi thở Thấp thoáng hồn ai trong khóm lau
6. Trên đỉnh đèo cao bát ngát trông Rừng, mây, xanh, ngất tạnh, vô cùng, Từ ta trải áo đường mưa bụi Tưởng thấy tiền thân trên bến không
7. Khi về ngả nón chào nhau Bên đèo còn hẹn rừng lau đợi chờ Trầm luân từ buổi ban sơ Thân sau ta vẫn bơ vơ bụi đường
8. Bóng tối sập mưa rừng tuôn thác đổ Đường chênh vênh vách đá dọa nghiêng nghiêng trời Ta lầm lũi bóng ma tròn thế kỷ Rủ nhau đi cũng tận cõi luân hồi
Khắp phố thị ngày xưa ta ruổi ngựa Ngang qua đây ma quỷ khác thành bầy Lên hay xuống mắt mù theo nước lũ Dẫm bàn chân lăn cát sỏi cùng trôi
Rồi ngã xuống nghe suối tràn ngập máu Thân là thân cỏ lá gập ghềnh xuôi Chờ mưa tạnh ta trải trăng làm chiếu Nghìn năm sau hoa trắng trổ trên đồi
9. Gởi lại tình yêu ngọn cỏ rừng Ta về phố thị bởi tình chung Trao đời hương nhụy phơi hồn đá Thăm thẳm mù khơi sương mấy từng
10. Một thời thân đá cuội Nắng chảy dọc theo suối Cọng lau già trầm ngâm Hỏi người bao nhiêu tuổi
11. Bước đi nghe cỏ động Đi mãi thành tâm không Hun hút rừng như mộng Chập chùng mây khói trông
12. Thân tiếp theo thân ngày tiếp ngày Mù trong dư ảnh lá rừng bay Dõi theo lối cũ bên triền đá Sao vẫn còn in dấu lạc loài
13. Khi về anh nhớ cài quai nón Mưa lạnh đèo cao không cõi người
Cánh Chim Trời - Thơ Tuệ Sỹ - Nhạc Chopin Nocturrne No.20 - Trình Tấu SarahChang
Một ước hẹn đã chôn vùi tang tóc Cánh chim trời xa mãi giữa lòng sâu Nghe một nỗi hao mòn trong thoáng chốc Một mùa thu một vạn tiếng kêu gào
Khuya còn lạnh sương mù và gió lốc Thở hơi dài cát bụi cuốn chiêm bao Bên cửa sổ bên kia đồi sao mọc Một lần đi là vĩnh viễn con tàu…
Đi để nhớ những chiều pha tóc trắng Mắt lưng chừng trông giọt máu phiêu lưu
Tuệ Sỹ
Sợi Khói Buông Chùng Thơ Tuệ Sỹ - Nhạc Minh Phúc – Diệu Hạnh - Trình bày Thanh Hằng
3-. Trên dấu thăng âm đàn chĩu nặng Khóe môi in dấu hận nghìn trùng Âm đàn đó chìm sâu ảo vọng Nhịp tim ngừng trống trải thời gian Thời gian ngưng mặt trời vết bỏng vẫn thời gian sợi khói buông chùng Anh đi mãi thềm rêu vơi mỏng Bởi nắng mòn cỏ dại ven sông
(Trích Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm)
*
Refrains Pour Piano
3.- Au son du dièse, le piano ploie Toujours ressassée, l’amertume S’imprime au coin des lèvres L’illusion fait tomber Le cœur s’arrête Dans la vacuité du temps Le temps s’arrête Sous la brûlure du soleil Comme un fil de fumée qui s’étiole Sur le balcon moussu, La lumière se fane Herbe folle, au bord de la rivière
Chuyển ngữ: Dominique de Miscault
|
|